কবি রাহাত ইন্দরী উর্দু ভাষার একজন জনপ্রিয় কবি। তিনি উর্দু ভাষার অধ্যাপক এবং চিত্রশিল্পীও ছিলেন। বিখ্যাত বেশ কিছু হিন্দি চলচ্চিত্রের গীতিকার হিসেবে তার লেখা অত্যন্ত জনপ্রিয়। যেমন - মিশন কাশ্মীর , মুন্না ভাই এম বি বি এস , মার্ডার , ঘাতক ইত্যাদি। তাঁর লেখা "বুলাতি হ্যায় মাগার জানে কা নেহি" এই কবিতাটি বিভিন্ন গণ মাধ্যমে ভীষণভাবে জনপ্রিয় হয়েছিল। ২০২০ সালের ১১ আগস্ট মাসে সত্তর বছর বয়সে তাঁর জীবনাবসান ঘটে।
তাঁর অসংখ্য লেখার মধ্যে থেকে মাত্র তিনটি লেখা আমি দেবলীনা চক্রবর্তী বাংলায় অনুবাদ করার চেষ্টা করছি।
1)
आँख में पानी रखो होंटों पे चिंगारी रखो
राहत इंदौरी
आँख में पानी रखो होंटों पे चिंगारी रखो
ज़िंदा रहना है तो तरकीबें बहुत सारी रखो
राह के पत्थर से बढ़ कर कुछ नहीं हैं मंज़िलें
रास्ते आवाज़ देते हैं सफ़र जारी रखो
एक ही नद्दी के हैं ये दो किनारे दोस्तो
दोस्ताना ज़िंदगी से मौत से यारी रखो
आते जाते पल ये कहते हैं हमारे कान में
कूच का ऐलान होने को है तय्यारी रखो
ये ज़रूरी है कि आँखों का भरम क़ाएम रहे
नींद रखो या न रखो ख़्वाब मेयारी रखो
ये हवाएँ उड़ न जाएँ ले के काग़ज़ का बदन
दोस्तो मुझ पर कोई पत्थर ज़रा भारी रखो
1)
চোখে ছলছল জল রাখো, ঠোঁটে আগুনের স্ফুলিঙ্গ রাখো
চোখে ছলছল জল রাখো , ঠোঁটে আগুনের স্ফুলিঙ্গ রাখো
বেঁচে থাকতে হলে ভিন্ন ভিন্ন কৌশল আয়ত্তে রাখো
জীবনের চলার পথ পাথর বাধায় ভরা
তবু সে পথের ডাক শুনতে শুনতে এগিয়ে চলো
এ হলো একই নদীর দুই পাড় বান্ধব
জীবনকে সাথী করে মৃত্যুকে বন্ধু করো
আসা যাওয়ার কালে মুহূর্তরা বলে যায় আমাদের কানে কানে
কিছু সতর্কতা জারি হতে পারে তৈরি থেকো
জরুরী হলো চোখের দৃষ্টিতে বিশ্বাস কায়েম রেখে
ঘুমে আচ্ছন্ন থাকো বা না থাকো স্বপ্নের গুণমান বজায় রেখো
এই উন্নাসিক হাওয়া যেন উড়িয়ে না নিয়ে যায় এই কাগুজে শরীর
ওহে বান্ধব দয়া করে চাপিয়ে দাও কোন ভারী ভার আমার ওপর
নিয়ে তো এসেছে কাব্যগুচ্ছ এই হাটে ' রাহাত ' মিঞা
তবে কি এও জরুরী ছিল মুখের ভাষাকেও পণ্য রাখা
2)
मैं लाख कह दूँ कि आकाश हूँ ज़मीं हूँ मैं
राहत इंदौरी
मैं लाख कह दूँ कि आकाश हूँ ज़मीं हूँ मैं
मगर उसे तो ख़बर है कि कुछ नहीं हूँ मैं
अजीब लोग हैं मेरी तलाश में मुझ को
वहाँ पे ढूँड रहे हैं जहाँ नहीं हूँ मैं
मैं आइनों से तो मायूस लौट आया था
मगर किसी ने बताया बहुत हसीं हूँ मैं
वो ज़र्रे ज़र्रे में मौजूद है मगर मैं भी
कहीं कहीं हूँ कहाँ हूँ कहीं नहीं हूँ मैं
वो इक किताब जो मंसूब तेरे नाम से है
उसी किताब के अंदर कहीं कहीं हूँ मैं
सितारो आओ मिरी राह में बिखर जाओ
ये मेरा हुक्म है हालाँकि कुछ नहीं हूँ मैं
यहीं हुसैन भी गुज़रे यहीं यज़ीद भी था
हज़ार रंग में डूबी हुई ज़मीं हूँ मैं
ये बूढ़ी क़ब्रें तुम्हें कुछ नहीं बताएँगी
मुझे तलाश करो दोस्तो यहीं हूँ मैं
2)
লক্ষ বার বললাম যে আমিই আকাশ,জমিন আমিই ...
লক্ষ বার বললাম যে আমিই আকাশ,জমিন আমিই
কিন্তু সে তো জানে যে কোন কিছুই নই আমি
আজব লোক সব আমার খোঁজ করতে
সেখানে তাল্লসী চালায় আমি নেই যেখানে
আমি আয়না দেখে উদাস ফিরেছিলাম
কিন্তু কেউ বলেছিল আমি নাকি খুব হেসেছিলাম
তার অস্তিত্ব কণায় কণায় কিন্তু আছি আমিও
কোথাও কোথাও, আবার নেই কোথাও
সেই এক বই যা তোমার নামে উৎসর্গিত
তারই ভাঁজে কোথাও কোথাও জড়িয়ে আমিও
তারারা এসো নেমে আমার পথে আলো ছড়াও
এ আমার আদেশ , না হই কেউ আমি যদিও
এ পথেই হেঁটে গেছে হুসেন বা ইয়ায়ীদ
তাদের রঙিন পথে ডুবে রঙিন জমিন আমিই
এই জীর্ণ কবর তোমায় কিছুই বলবে না
পারো তো এখানেই খোঁজো বন্ধু পাবে এখানেই আমায়।
3)
रोज़ तारों को नुमाइश में ख़लल पड़ता है
राहत इंदौरी
रोज़ तारों को नुमाइश में ख़लल पड़ता है
चाँद पागल है अँधेरे में निकल पड़ता है
एक दीवाना मुसाफ़िर है मिरी आँखों में
वक़्त-बे-वक़्त ठहर जाता है चल पड़ता है
अपनी ताबीर के चक्कर में मिरा जागता ख़्वाब
रोज़ सूरज की तरह घर से निकल पड़ता है
रोज़ पत्थर की हिमायत में ग़ज़ल लिखते हैं
रोज़ शीशों से कोई काम निकल पड़ता है
उस की याद आई है साँसो ज़रा आहिस्ता चलो
धड़कनों से भी इबादत में ख़लल पड़ता है
3)
প্রতিদিন তারাদের প্রদর্শনীতে বাধা হয় ...
যে অন্ধকার,
প্রতিদিন তারাদের প্রদর্শনীতে বাধ সাধে
তাকে উপেক্ষা করেই বেরিয়ে পরে চাঁদ
এমনি পাগল সে!
এমনি এক প্রেমিক পথিককে চোখে হারাই আমি
যে সময়ে - অসময়ে আমার দৃষ্টিতেই নিবদ্ধ থাকে আবার কখনো কখনো উধাও হয় আচম্বিতে
নিজের স্বপ্ন পূরণের চক্করে আমার দিবা স্বপ্নগুলো
ভোরের সূর্যের মতো উদয় হয় আর ঘর ছেড়ে বেরিয়ে পরে
যে রোজ পাথরের ভরসায় আঁচড় কেটে কাব্য লেখে
তারই প্রতিদিনের পৃথিবী কাঁচের ভঙ্গুর ঘেরাটোপে
তার কথা মনে পড়ছে , নিশ্বাস তুমি আজ ধীরে বও
কারণ হৃদস্পন্দনও মাঝে মাঝে ধোঁকা দেয় - ফলস্বরূপ!
খুব ভালো লেখা বরাবরের মত ৷
ReplyDeleteভালোবাসা ❤️😊
Delete